Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Термины, добавленные пользователями
Выберите язык
Английский
Итальянский
Немецкий
Нидерландский
Русский
3.06.2005
<<
|
>>
1
23:17:19
eng-rus
воен.
MPC
БТР
Lu4ik
2
22:59:26
eng-rus
нефтепром.
rescaling
ремасштабирование
vbadalov
3
21:45:45
rus-ger
общ.
казалось бы
scheinbar
q3mi4
4
21:42:47
rus-ger
общ.
убывающий
fallend
q3mi4
5
21:40:39
rus-ger
эк.
правила отчётности
bilanzierungsvorschriften
(налоговой, бухгалтерской)
q3mi4
6
21:36:35
rus-ger
общ.
заработать
hereinwirtschaften
q3mi4
7
20:47:06
rus-ger
общ.
руководствоваться при принятии решения
als Entscheidungshilfe benutzen
(чем)
q3mi4
8
20:14:07
eng
сокр. банк.
JFPR
Japanese Fund for Poverty Reduction
Vladimir71
9
20:05:58
rus-ger
разг.
пускать на самотёк
treiben lassen
q3mi4
10
20:04:08
rus-ger
общ.
кризис занятости
Beschäftigungseinbruch
q3mi4
11
19:57:56
rus-ger
эк.
касающийся финансовой политики
geldpolitisch
q3mi4
12
19:56:52
rus-ger
эк.
меры управления экономическим развитием
wirtschaftslenkende Maßnahmen
q3mi4
13
19:51:07
eng-rus
воен., авиац.
fighter base
база истребительной авиации
nyasnaya
14
19:34:32
eng-rus
общ.
cup-on-saucer filling
порционный отпуск
(кофе при розливе через кофеварку)
Viacheslav Volkov
15
19:16:59
rus-ita
общ.
друг для друга.
uno per l'altro
Шабатина
16
19:03:13
rus-ita
общ.
случилось
accadere
Шабатина
17
18:50:28
eng-rus
эк.
Charge Over Shares
Договор об обременении акций залогом
raf
18
18:37:22
eng-rus
мор.
enhanced navigation assistance
улучшенная помощь в судовождении
Leonid Dzhepko
19
18:33:26
rus-ita
общ.
жёстко закреплённый
solidale
Шабатина
20
18:31:20
eng-rus
мор.
shore based pilotage
лоцманская проводка с берега
Leonid Dzhepko
21
18:25:00
eng
сокр. мор.
Ship Reporting System
SRS
(система судовых сообщений)
Leonid Dzhepko
22
18:01:24
eng
сокр.
Vessel Traffic Services
VTS
(системы управления движением судов - СУДС)
Leonid Dzhepko
23
17:54:49
eng-rus
мор.
Long Range Identification and Tracking System
система дальней идентификации и контроля за местоположением судов
Leonid Dzhepko
24
17:54:06
eng
сокр.
Long Range Identification and Tracking System
LRIT
(морск.)
Leonid Dzhepko
25
17:49:17
eng-rus
мор.
obstruction
подводное препятствие
Leonid Dzhepko
26
17:48:00
eng-rus
общ.
pipe stem
черенок трубки
WiseSnake
27
17:47:49
eng-rus
мор.
fish haven
рыбная банка
Leonid Dzhepko
28
17:42:15
eng-rus
кино.
be released
выходить в прокат
nyasnaya
29
17:25:00
eng
сокр. мор.
SRS
Ship Reporting System
(система судовых сообщений)
Leonid Dzhepko
30
17:21:06
eng-rus
общ.
handle of the cup
ручка чашки
WiseSnake
31
16:54:06
eng
сокр.
LRIT
Long Range Identification and Tracking System
(морск.)
Leonid Dzhepko
32
16:32:11
eng-rus
нефт.газ.тех.
line heater
путевой подогреватель
Porcia
33
16:28:57
rus-ita
метеор.
колебания температуры
escursioni termiche
Шабатина
34
16:14:48
eng-rus
общ.
cold storage facility
хладокомбинат
(намного популярнее, чем cold store facility)
Markbusiness
35
14:56:11
eng-rus
общ.
print out
вывести на печать
Leonid Dzhepko
36
14:19:06
eng
сокр. ИТ.
Sharepoint Portal Server
SPS
Янка
37
14:18:21
rus-ita
общ.
алчность
cupidigia
Bella
38
14:17:13
rus-ita
общ.
гравиметрический маятник
pendolo gravitazionale
Шабатина
39
13:58:58
rus-ger
тех.
указания по безопасности
Sicherheitshinweisе
sinaida
40
13:52:03
rus-ita
общ.
порог чувствительности
soglia di sensibilità
Шабатина
41
13:51:54
eng
сокр. ИТ.
Secure Payment System
SPS
Янка
42
13:43:15
rus-ita
мат.
уровень доверительной вероятности
livello di confidenza
Шабатина
43
13:19:06
eng
сокр. ИТ.
SPS
Sharepoint Portal Server
Янка
44
13:13:50
rus-ita
общ.
переоценка
sovrastima
Шабатина
45
13:09:37
rus-ita
ж/д.
возвышение
наружного релиса на кривой
sopraelevazione
Шабатина
46
13:07:25
rus-ita
мат.
радиус кривизны
raggio di curvatura
Шабатина
47
13:06:57
eng-rus
зоол.
gladius
гладиус
(у кальмаров)
nvas
48
13:04:50
rus-ita
ж/д.
перекос
пути
sghembo
Шабатина
49
12:55:30
eng-rus
общ.
air-to-ground capability
возможность применения оружия по наземным целям
Alexander Demidov
50
12:51:54
eng
сокр. ИТ.
SPS
Secure Payment System
Янка
51
12:47:39
eng-rus
марк.
planned obsolescence
запланированное устаревание
(Стратегия создания товаров, которые морально устаревают прежде чем выходят из строя. Ф.Котлер "Основы маркетинга")
Andy
52
12:25:56
eng-rus
юр.
order to dismiss criminal complaint
постановление об отказе в возбуждении уголовного дела
(прокуратурой)
Leonid Dzhepko
53
12:06:29
eng-rus
хим.
sulfur hexafluoride
элегаз
(elegas)
Yan
54
12:05:24
rus-dut
общ.
количество членов
ledental
ЛА
55
11:39:45
rus-ita
общ.
имбирь
zenzero
Bella
56
11:34:03
rus-ita
общ.
краснеть
rosseggiare
Bella
57
11:10:18
rus-ita
тех.
полоса пропускания
фильтра, датчика
banda passante
Шабатина
58
11:07:16
rus-ita
мат.
вычислять среднее значение
mediare
Шабатина
59
11:02:03
eng-rus
общ.
nonintrusive
ненавязчивый
raf
60
11:01:03
eng-rus
общ.
unduly
необоснованно
raf
61
11:00:13
eng-rus
общ.
moribund behavior
безразличное отношение
raf
62
10:58:49
eng-rus
эк.
mode of incremental operation
метод приращения стоимости
raf
63
10:57:05
eng-rus
нпз.
upgrading margin
приращение стоимости продукта повышенной сортности
raf
64
10:55:26
eng-rus
общ.
manifest in the fact that
явное подтверждение того факта, что
raf
65
10:53:36
eng-rus
общ.
intended use
предназначение
raf
66
10:51:33
eng-rus
собес.
lifeline tariff
тариф минимального потребления
raf
67
10:48:04
eng-rus
общ.
panel
сегмент зонта
ADENYUR
68
10:31:33
eng-rus
общ.
friction stir welding
перемешивающая сварка трением
User
69
10:05:16
eng-rus
общ.
higher-level authority
вышестоящий орган
Alexander Demidov
70
9:55:14
eng-rus
общ.
risk
one's
life
рисковать жизнью
Dim
71
9:54:04
eng-rus
общ.
customized design
индивидуальное оформление
bookworm
72
7:53:57
eng-rus
амер.
bushed
как выжатый лимон
Alexander Demidov
73
7:53:17
eng-rus
общ.
tapped out
как выжатый лимон
Alexander Demidov
74
7:52:58
eng-rus
общ.
exhausted
как выжатый лимон
Alexander Demidov
75
7:44:33
eng-rus
общ.
massive opportunities
широкие возможности
Alexander Demidov
76
4:23:32
rus-ger
авто.
обивка крыши
Himmel
(салона автомобиля, кузова; -)
lcorcunov
77
4:18:25
rus-ger
авто.
приборы
Armatur
lcorcunov
78
4:11:13
rus-ger
спорт.
доска для сёрфинга
Surfbrett
lcorcunov
79
3:59:03
rus-ger
тех.
устойчив к царапанию
kratzfest
(напр., лаковое покрытие; -)
lcorcunov
80
3:57:42
rus-ger
тех.
устойчив к ударам
schlagfest
lcorcunov
81
3:48:02
rus-ger
тех.
изделие из железа
Schmiedeeisenarbeit
lcorcunov
82
3:34:32
rus-ger
авто.
розливная характеристика
Verlaufseigenschaft
(краски; -)
lcorcunov
83
3:19:20
rus-ger
авто.
краска на основе синтетической смолы
Kunstharzfarbe
lcorcunov
84
2:44:23
rus-ger
авто.
линия для автоматической мойки
Waschstraße
(автомобилей; -)
lcorcunov
85
1:45:42
eng-rus
разг.
issues
личные проблемы
(синонимично сленговое "тараканы" и "загоны", но issues не сленг:
he's got issues – у него эмоциональные проблемы
)
SirReal
86
1:30:12
rus-dut
общ.
входная дверь
vooedeur
ЛА
87
1:23:29
rus-dut
общ.
познакомить с
voorstellen aan
arsenija
88
0:14:59
rus-dut
общ.
деревня на холме
иногда на искусственной насыпи
terpdorp
arsenija
89
0:10:36
rus-dut
общ.
шутка
mopje
ЛА
90
0:04:37
rus-dut
общ.
букв.:
средняя дорога
middenweg
ЛА
91
0:01:44
rus-dut
общ.
разделительная полоса
на шоссе
middenberm
ЛА
91 записей
<<
|
>>
Короткая ссылка